Слово "casaca" является существительным женского рода.
[kaˈsaka]
Слово "casaca" в испанском языке обозначает определённую разновидность верхней одежды, чаще всего это куртка или пиджак, который часто используется в более формальных или деловых обстоятельствах. Частота использования данного слова высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте одежды, моды и стилей.
Ella llevó una casaca nueva a la reunión.
(Она надела новый пиджак на встречу.)
En la tienda puedes encontrar muchas casacas de verano.
(В магазине можно найти много летних курток.)
La casaca del uniforme es muy elegante.
(Куртка формы очень элегантная.)
Слово "casaca" используется в некоторых идиоматических выражениях, отражающих традиции и культуру различных испаноязычных стран. Ниже приведены примеры:
A la casaca no le falta su percha.
(У куртки обязательно найдется своя вешалка.)
Значение: Каждая вещь найдёт своё место.
Con la casaca puesta, nunca estoy desabrido.
(С пиджаком на мне, я никогда не скучен.)
Значение: Одеваясь в хорошем стиле, человек чувствует себя увереннее.
La casaca es todo un símbolo de elegancia.
(Куртка является символом элегантности.)
Значение: Одежда может быть показателем статуса и вкуса.
Слово "casaca" происходит от испанского слова "casa", что означает "дом". Оно также связано с понятиями одежды, которая предназначена для выхода из дома, например, для работы или официальных мероприятий. С течением времени слово "casaca" приобрело значение, относящееся к конкретным видам верхней одежды.
Синонимы: - chaqueta (куртка) - abrigo (пальто)
Антонимы: - desnudez (голизна, отсутствие одежды)
Это слово и его употребление подчеркивают важность одежды в культуре и социуме, отражая различные стили и предпочтения в моде.