Слово "casada" в испанском языке обозначает женщину, состоящую в браке. Это прилагательное используется для указания на семейное положение. Слово "casada" употребляется довольно часто, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контекстах, связанных с семейной жизнью и социальными отношениями.
Mi hermana está casada y tiene dos hijos.
(Моя сестра замужем и имеет двоих детей.)
Ella se siente feliz porque está casada con el hombre de sus sueños.
(Она чувствует себя счастливой, потому что замужем за мужчиной своей мечты.)
La mayoría de sus amigas son casadas.
(Большинство её подруг замужем.)
Слово "casada" может быть использовано в различных идиоматических выражениях, хотя таких выражений не так много напрямую. Тем не менее, "casada" может быть частью разговорных фраз, касающихся семейных тем.
Una mujer casada tiene muchas responsabilidades.
(Замужняя женщина имеет много обязательств.)
En su grupo de amigas, solo una no está casada.
(В её группе подруг только одна не замужем.)
Ella dice que estar casada es un gran desafío, pero también una gran alegría.
(Она говорит, что быть замужем — это большое испытание, но также и большое счастье.)
Слово "casada" происходит от испанского глагола "casar", что означает "женить" или "выдавать замуж". Это слово имеет латинские корни: от слова "casare", что также связано с концепцией брака.
"mujer casada" (замужняя женщина)
Антонимы: