Слово «casillero» является существительным.
Фонетическая транскрипция: /ka.si.'je.ɾo/
Слово «casillero» переводится на русский как «ящик» или «кабинет». В контексте может обозначать также «сейф» или «шкафчик».
В испанском языке слово «casillero» имеет значение "ячеек", "шкафчиков" или "отделений", которые предназначены для хранения различных вещей. Это слово часто используется в разных контекстах — от школьных шкафчиков до бизнес-объектов, таких как ячейки для хранения документов.
Частота использования слова «casillero» довольно высока, особенно в устной речи, когда речь идет о повседневных предметах или ситуациях.
El casillero de la escuela está lleno de libros.
Перевод: Ящик в школе полон книг.
Guarda tus documentos importantes en el casillero.
Перевод: Храни свои важные документы в ящике.
Compré un casillero nuevo para mi oficina.
Перевод: Я купил новый шкафчик для своего офиса.
Слово «casillero» не является частью широко известных идиоматических выражений, однако его использование в сочетаниях может создать различные оттенки значений. Используются, как правило, в буквальном смысле или в относительном значении «вложенных пространствах».
Mis ideas están organizadas en mi casillero mental.
Перевод: Мои идеи организованы в моем умственном шкафчике.
Ella siempre mantiene en su casillero lo que necesita para trabajar.
Перевод: Она всегда хранит в своем ящике то, что нужно для работы.
El casillero de la memoria guarda muchos secretos.
Перевод: Ящик памяти хранит много секретов.
Слово «casillero» происходит от латинского слова «capsella», что означает "маленькая коробка". Это слово связано с пространственными ячейками для хранения предметов.
Синонимы: - «armario» (шкаф) - «depósito» (склад)
Антонимы: - «vacío» (пустота) - «desorden» (беспорядок)
Таким образом, слово «casillero» представляет собой важную концепцию в управлении пространством и организацией, как в быту, так и в профессиональной среде.