Слово castigo является существительным (существительное).
Фонетическая транскрипция слова на испанском языке: /kasˈtiɣo/.
Castigo обозначает действие, связанное с причинением страдания, порицанием или штрафом за нарушение какого-либо правила или закона. Слово используется как в юридическом контексте (например, штрафы за преступления), так и в общественной жизни (например, в контексте воспитания детей). Частота использования — умеренная. В основном слово употребляется в письменной форме, однако его также можно услышать в устной речи.
Судья наложил строгое наказание на преступника.
Los castigos físicos son controvertidos en la educación moderna.
Физические наказания вызывают споры в современном образовании.
A veces, el castigo puede ser necesario para corregir comportamientos.
Castigo встречается в различных идиоматических выражениях, хотя и не так часто, как некоторые другие слова. Тем не менее, есть несколько выражений, в которых оно употребляется:
С наказанием приходит и урок.
Castigo divino.
Божественное наказание.
Dar un castigo.
Наложить наказание.
Castigo ejemplar.
Примерное наказание.
Sufrir un castigo.
Многие считают, что божественное наказание — единственное решение человеческих проблем.
A veces un castigo ejemplar puede disuadir a otros de cometer el mismo error.
Иногда примерное наказание может отвратить других от совершения той же ошибки.
Es difícil aceptar que al dar un castigo, a veces se está enseñando en lugar de solo castigar.
Слово castigo происходит от латинского слова castīgāre, что означает «воспитывать», «наказывать» или «очищать». Корень языка связан с идеей исправления поведения или очищения от греха.
Синонимы: - sanción (санкция) - pena (наказание) - reprimenda (упрек)
Антонимы: - perdón (прощение) - clemencia (милость) - indulgencia (снисходительность)