Глагол.
/kasˈtɾaɾ/
В испанском языке "castrar" обычно используется в значении удаления половых органов у животных, что приводит к бесплодию. Это слово также может применяться в переносном смысле, обозначая лишение возможности или способности. Частота использования слова "castrar" зависит от контекста, в основном оно употребляется в устной речи и в ветеринарной практике.
El veterinario va a castrar al perro mañana.
(Ветеринар кастрирует собаку завтра.)
No quiero castrar mi libertad; necesito tomar mis propias decisiones.
(Я не хочу лишать себя свободы; мне нужно принимать свои собственные решения.)
Castrar a los gatos ayuda a controlar la población animal.
(Кастрация кошек помогает контролировать популяцию животных.)
Слово "castrar" не часто употребляется в идиоматических выражениях, однако в разговорной речи могут возникать фразы с переносным значением, обычно умаляемого смысла.
Me siento castrado en este trabajo; no puedo expresar mis ideas.
(Я чувствую себя ограниченным на этой работе; я не могу выразить свои идеи.)
La nueva ley castra la creatividad de los artistas.
(Новый закон ограничивает креативность артистов.)
Слово "castrar" происходит от латинского "castrare", что означает "удалять мужские половые органы". Это слово имеет корни в понятийной области, связанной с изменением состояния и способности к размножению.