Прилагательное (adjetivo).
/kˈɑːʒuəl/ (или /ˈkæʒuəl/ в американском английском).
Слово "casual" в испанском языке чаще всего обозначает неформальный или расслабленный стиль одежды, общения или поведения. Это слово может также использоваться для обозначения чего-то случайного или неожиданных событий. Частота использования слова "casual" в испанском сводится к общим, повседневным разговорам и более формальной письменной речи, но в целом оно чаще встречается в устной речи.
Мне нравится одеваться повседневно по выходным.
Su estilo de vida es muy casual y relajado.
Его стиль жизни очень неформальный и расслабленный.
El evento tiene un código de vestimenta casual.
Хотя "casual" непосредственно не входит в много известных идиоматических выражений, оно используется в некоторых контекстах и сочетаниях, которые могут быть актуальными:
Неформальные отношения обычно ищутся для развлечения.
La reunión fue muy casual, todos estaban vestidos cómodamente.
Встреча была очень неформальной, все были одеты удобно.
Hoy es un día casual, así que puedo relajarme un poco.
Слово "casual" происходит от латинского слова "casualis", что означает "случайный". Оно эволюционировало из значений, связанных со случайностью, к более современным значениям, связанным с неформальностью и повседневностью.
Синонимы: - Informal - Relajado - Desenfadado
Антонимы: - Formal - Serio - Estricto