Наречие.
/kasu̟al̪men̪te/
Слово "casualmente" употребляется в испанском языке для обозначения действий или обстоятельств, которые происходят без предварительного намерения или случайным образом. Частота использования этого слова достаточно высокая, и оно чаще встречается в устной речи, однако используется и в письменных формах.
Casualmente, me encontré con un viejo amigo en la tienda.
Случайно я встретил старого друга в магазине.
Casualmente, el libro que necesitaba estaba en la biblioteca.
Случайно книга, которая мне нужна, была в библиотеке.
Слово "casualmente" может встречаться в различных идиоматических выражениях, однако не так широко, как другие слова. Рассмотрим несколько примеров.
Casualmente hablando, ¿sabes dónde está la estación?
Говоря случайно, ты знаешь, где находится станция?
Llegó justo a tiempo, casualmente.
Он пришел как раз вовремя, случайно.
Casualmente, eso era lo que necesitaba para mi proyecto.
Случайно, это именно то, что мне было нужно для моего проекта.
Casualmente, supe de la fiesta a última hora.
Случайно я узнал о вечеринке в последний момент.
"Casualmente" происходит от латинского "casualis", что означает "случайный" или "произвольный", с добавлением суффикса -mente, который превращает прилагательное в наречие.
Синонимы: - accidentalmente (случайно) - por casualidad (по случайности)
Антонимы: - intencionadamente (намеренно) - deliberadamente (умышленно)