Существительное.
/katalexo/
Слово "catalejo" обозначает оптическое устройство, используемое для наблюдения удаленных объектов. Это может быть телескоп или подзорная труба, обычно имеющая длинную форму. В испанском языке это слово употребляется достаточно часто, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте астрономии, навигации и военного дела.
El marinero usó el catalejo para ver el barco a la distancia.
(Моряк использовал подзорную трубу, чтобы увидеть корабль на расстоянии.)
Con un catalejo, se pueden observar las estrellas más claramente.
(С помощью телескопа можно более чётко наблюдать звезды.)
El científico ajustó el catalejo para realizar sus investigaciones.
(Ученый отрегулировал телескоп для проведения своих исследований.)
Слово "catalejo" не является частью многих устойчивых выражений, но его использование в метафорическом смысле может встречаться в контексте "расширять перспективу" или "смотреть на вещи с другой точки зрения". Вот несколько примеров:
Es importante tener un catalejo para ver más allá de lo inmediato.
(Важно иметь подзорную трубу, чтобы видеть дальше текущего.)
Con un catalejo de perspectivas, podemos entender mejor la situación.
(С помощью телескопа перспектив мы можем лучше понять ситуацию.)
A veces, necesitamos un catalejo emocional para entender los sentimientos de los otros.
(Иногда нам нужен эмоциональный телескоп, чтобы понять чувства других.)
Слово "catalejo" происходит от латинского "catalephe", что означает "пойманный" или "захваченный". Это слово также связано с греческим "kataleptikos", которое имеет значение "способный уловить". Исторически, этот термин использовался для обозначения инструментов, позволяющих захватывать удаленные изображения.
Синонимы: - telescopio (телескоп) - visión lejana (дальнегодящее зрение)
Антонимы: - visión cercana (близкое зрение) - ojo desnudo (голый глаз)