Глагол.
[kataɾ]
Слово "catar" используется в испанском языке для обозначения акта видения или замечания чего-либо. Это слово может присутствовать в как устной, так и письменной речи, однако чаще встречается в литературной и формальной среде. В современном разговорном языке его использование может быть менее частым.
Смотреть на звезды в ясную ночь — это удивительный опыт.
Es importante catar los detalles de la pintura para apreciarla correctamente.
Важно замечать детали картины, чтобы правильно её оценить.
Ella puede catar las diferencias entre las dos propuestas.
Слово "catar" употребляется в некоторых испанских идиоматических выражениях и фразах.
Трудно видеть будущее, когда в жизни нет уверенности.
Catar a alguien a simple vista:
Я смог увидеть своего старого друга в толпе с первого взгляда.
Catar el ambiente:
Слово "catar" происходит от латинского "captare", что значит "хватать", "обнаруживать". С течением времени значение трансформировалось в "замечать" или "видеть".