Прилагательное
/kau̯ˈsal/
В испанском языке слово "causal" используется для обозначения связи между причиной и следствием. Применяется в различных областях, таких как общее использование, право и лингвистика. В юридическом контексте оно часто относится к вопросам причины следственной связи в делах. В лингвистике "causal" может относиться к типам предложений, которые выражают причинную связь. Чаще всего это слово используется в письменной речи, особенно в научных и юридических текстах.
La relación causal entre la acción y la reacción es fundamental en el derecho.
Причинная связь между действием и реакцией является основополагающей в праве.
En la gramática, los conectores causales son esenciales para estructurar el discurso.
В грамматике причинные соединители являются необходимыми для структурирования речи.
La investigación revela una relación causal entre el consumo de alcohol y el riesgo de enfermedad.
Исследование показывает причинную связь между потреблением алкоголя и риском заболевания.
Слово "causal" достаточно редко используется в идиомах, но его синонимичные формы могут встречаться в различных выражениях. Например:
Пример: La relación causal entre pobreza y delincuencia es evidente.
Причинная связь между бедностью и преступностью очевидна.
Пример: Suele haber una consecuencia causal en cada decisión que tomamos.
Обычно есть причинное следствие в каждом решении, которое мы принимаем.
Слово "causal" происходит от латинского "causalis", что означает "относящийся к причине" (causa — причина).
Синонимы:
- "Causalidad" (причинность)
- "Condicional" (условный)
Антонимы:
- "Acausal" (незапланированный, не имеющий известной причины)
- "Independiente" (независимый)