Слово "causante" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "causante" на международном фонетическом алфавите:
/ka.u̯ˈsante/
В испанском языке "causante" используется для обозначения лица или фактора, который вызывает какое-либо действие или событие. Оно может встречаться в юридическом контексте, когда речь идет о причинах или последствиях определенных действий. Частота использования слова средняя, и оно чаще всего употребляется в письменной речи, особенно в юридических или формальных текстах.
El demandante debe demostrar que el causante del daño fue la negligencia del demandado.
Истец должен доказать, что причиной ущерба была небрежность ответчика.
El informe identifica al causante del incidente y sus consecuencias legales.
Отчет определяет виновника инцидента и его правовые последствия.
Es importante identificar al causante de los problemas para poder solucionarlos efectivamente.
Важно выявить причину проблем, чтобы можно было эффективно их решить.
Слово "causante" может не так часто встречаться в идиоматических выражениях, как некоторые другие термины, но оно может использоваться в контексте обсуждения причин и следствий. Ниже приведены несколько примеров.
Encontrar el causante de los conflictos es el primer paso para la reconciliación.
Нахождение причины конфликтов — это первый шаг к примирению.
El causante de su enfermedad no se ha determinado aún.
Причина его болезни еще не установлена.
Discutir sobre el causante de la crisis es fundamental para entender su origen.
Обсуждение причины кризиса является основополагающим для понимания его происхождения.
Слово "causante" происходит от латинского глагола "causare", что означает "вызывать" или "причинять". В испанском языке оно получает значение, связанное с причинностью и вызовами в различных ситуациях.