Слово "cautela" является существительным женского рода.
/kau̯ˈtela/
Слово "cautela" используется в испанском языке для обозначения состояния предосторожности, осторожности или внимания при выполнении действий с целью избежать опасностей или негативных последствий. Это слово употребляется как в письменной, так и в устной речи, но чаще встречается в формальных контекстах, таких как юридические и деловые.
Осторожность важна при обработке конфиденциальной информации.
Siempre debemos actuar con cautela en situaciones riesgosas.
Мы всегда должны действовать с осторожностью в рискованных ситуациях.
La cautela puede prevenir muchos problemas en el futuro.
Слово "cautela" часто встречается в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают важность осторожности и предосторожности в разных ситуациях.
Действовать с осторожностью — секрет успеха.
La cautela nunca es demasiada en el mundo de los negocios.
Осторожность никогда не бывает лишней в мире бизнеса.
Con cautela, se pueden evitar errores costosos.
С осторожностью можно избежать дорогостоящих ошибок.
Debemos proceder con cautela ante cualquier indicio de peligro.
Мы должны действовать с осторожностью при любом знаке опасности.
La cautela en el camino puede salvar vidas.
Слово "cautela" происходит от латинского "cautela", что означает "осторожность" или "предосторожность". Оно связано с глаголом "cavere", что означает "остерегаться" или "избегать".
Синонимы: - precaución (предосторожность) - vigilancia (внимательность) - atención (внимание)
Антонимы: - imprudencia (безрассудство) - descuido (невнимание) - temeridad (дерзость)