Прилагательное
/kaw.teˈlaɾ/
Слово "cautelar" в испанском языке используется в различных контекстах, но в первую очередь оно имеет юридическое значение. Оно указывает на действия или меры, которые принимаются для обеспечения безопасности и предотвращения ущерба. Чаще всего используется в письменной форме, особенно в юридических документах.
La medida cautelar fue aprobada por el juez.
Предохранительная мера была одобрена судьей.
Es necesario tomar acciones cautelares en este caso.
Необходимо принять предостерегающие меры в этом случае.
La orden cautelar protege los derechos de los involucrados.
Предохранительный приказ защищает права вовлеченных сторон.
Слово "cautelar" часто ассоциируется с юридическими и защитными действиями, и может встречаться в различных идиоматических выражениях и формулировках.
Примеры:
- Tomar medidas cautelares es fundamental para prevenir conflictos.
Принять предохранительные меры крайне важно для предотвращения конфликтов.
El tribunal dictó una resolución cautelar para asegurar la integridad de las partes.
Суд вынес предохранительное решение для обеспечения целостности сторон.
Se solicitaron medidas cautelares ante el riesgo de daño irreversible.
Были запрошены предохранительные меры из-за риска необратимого ущерба.
Las acciones cautelares son esenciales en casos de urgencia.
Предохранительные действия необходимы в случаях срочности.
Слово "cautelar" происходит от латинского слова "cautelaris", что означает "предостерегающий" или "предохранительный". Это слово имеет корни, связанные с предостережениями и мерами безопасности.
Синонимы: - Preventivo (предупредительный) - Conservativo (консервативный)
Антонимы: - Desprotegido (незащищенный) - Arriesgado (рисковый)