Прилагательное.
/kawtiβaˈðoɾ/
Слово "cautivador" используется в испанском языке для описания чего-то или кого-то, что вызывает сильное восхищение или привлекает внимание благодаря своей привлекательности или харизме. Оно может описывать как людей, так и объекты, идеи или события. Слово часто используется в повседневной и письменной речи и имеет высокую частоту использования.
"Su sonrisa es cautivadora."
"Ее улыбка очаровательна."
"El relato del escritor era cautivador."
"Повествование писателя было увлекательным."
"El paisaje era tan cautivador que nos quedamos sin palabras."
"Пейзаж был настолько захватывающим, что мы остались без слов."
Слово "cautivador" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают его значение как атрибута привлекательности и очарования.
"Su encanto cautivador dejó a todos sin aliento."
"Его очарование оставило всех без дыхания."
"La presentación fue tan cautivadora que todos querían escuchar más."
"Презентация была настолько увлекательной, что всем хотелось слушать больше."
"Descubrir un libro cautivador es como encontrar un tesoro."
"Найти увлекательную книгу — это как найти сокровище."
"El artista cautivador atrajo a una multitud al concierto."
"Очаровательный артист привлек толпу на концерт."
Слово "cautivador" происходит от глагола "cautivar", что означает "охватывать", "завораживать" или "пленять". Корень слова связан с латинским "captivus", что означает "пленник", что переносно указывает на способность чего-то или кого-то захватывать внимание или интерес.
Синонимы: - Encantador (очаровательный) - Atractivo (привлекательный) - Fascinante (фасцинирующий)
Антонимы: - Aburrido (скучный) - Desinteresante (неинтересный) - Rechazable (отталкивающий)