cautivar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

cautivar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/kau̯tiˈβaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "cautivar" используется в испанском языке для обозначения действия завлечь кого-либо, привлечь его внимание, особенно с помощью обаяния или привлекательности. Это слово встречается как в письменной, так и в устной речи, хотя прежде всего используется в контекстах, связанных с эмоциями и чувствами.

Примеры предложений

  1. El artista logró cautivar al público con su actuación.
  2. Артист смог пленить публику своим выступлением.

  3. La belleza del paisaje cautiva a los turistas.

  4. Красота пейзажа очаровывает туристов.

  5. Su historia cautivó a todos los presentes.

  6. Его история завлекла всех присутствующих.

Идиоматические выражения

Слово "cautivar" участвует в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих способность кого-либо или чего-либо привлекать внимание или заинтересовать.

  1. Cautivando corazones.
  2. Очаровывая сердца.
  3. Эта фраза часто используется, чтобы описать кого-то, кто умеет привлекать симпатии людей.

  4. Cautivar la atención.

  5. Привлекать внимание.
  6. Используется, когда кто-то делает что-то, чтобы заставить других обратить на себя внимание.

  7. Cautivar con el encanto.

  8. Очаровать обаянием.
  9. Употребляется в контексте обольщения другого человека с помощью своего обаяния.

  10. Cautivado por sus palabras.

  11. Плененный его словами.
  12. Означает, что кто-то был сильно впечатлён тем, что кто-то сказал.

  13. Cautivar a la audiencia.

  14. Очаровать аудиторию.
  15. Используется при обсуждении успешного выступления, которое понравилось слушателям.

Этимология слова

Слово "cautivar" происходит от латинского "captivare", который означает "завлекать" или "пленять". Его корни связаны с понятием "captivus", что означает "пленный".

Синонимы и антонимы

Синонимы: - atraer (привлекать) - encantar (очаровать) - seducir (соблазнять)

Антонимы: - repeler (отталкивать) - desinteresar (разочаровать) - decepcionarse (разочаровываться)



22-07-2024