Слово "cautivo" является прилагательным и существительным.
Фонетическая транскрипция слова "cautivo": [kawˈti.βo].
Слово "cautivo" используется в испанском языке для обозначения человека, который находится в плену или порабощении. Частота его использования варьируется в зависимости от контекста, но в общем случае оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте военных или исторических тем.
Примеры предложений:
- El enemigo tomó como cautivos a varios soldados.
(Враг взял в плен несколько солдат.)
La novela narra la historia de un cautivo en tiempos de guerra.
(Роман рассказывает историю пленника во времена войны.)
Los cautivos fueron liberados tras negociaciones.
(Пленники были освобождены после переговоров.)
Слово "cautivo" активно используется в различных идиоматических выражениях. Например:
Ejemplo: "Se sintió cautivo y desarmado frente a las críticas."
(Он почувствовал себя пленником и разоружённым перед критикой.)
Ser cautivo de sus propias decisiones – "быть пленником своих собственных решений". Означает, что кто-то застрял в обстоятельствах, вызванных его собственными выборми.
Ejemplo: "Ahora es cautivo de sus propias decisiones y no puede cambiar su situación."
(Теперь он пленник своих собственных решений и не может изменить свою ситуацию.)
Cautivo del tiempo – "пленник времени". Используется для описания кого-то, кто ощущает, что время контролирует его жизнь.
"Cautivo" происходит от латинского слова "captivus", что означает "пленный" или "порабощённый". Эта связь с латинским языком объясняет использование слова в контексте заточения и пленения.
Синонимы: - "prisionero" (узник, пленник) - "capturado" (захваченный)
Антонимы: - "libre" (свободный) - "independiente" (независимый)