Слово "cava" в испанском языке является существительным.
/cá.βa/
Слово "cava" в испанском языке может обозначать как натуральную пещеру или погреб для хранения вина, так и конкретный вид испанского игристого вина, производимого преимущественно в Каталонии. Частота использования слова высока, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но более распространено в контексте кулинарии и мероприятий, связанных с виноделием.
Мне нравится наслаждаться бокалом кавы в особых случаях.
La cava de la bodega es ideal para almacenar vinos.
Погреб винодельни идеален для хранения вин.
Este cava tiene un sabor muy refrescante.
Слово "cava" может быть частью некоторых идиом и выражений. Например, "abrir una cava" (открыть погреб) часто используется в контексте празднования и особых событий.
Мы собираемся открыть погреб, чтобы отпраздновать день рождения.
Los beneficios de este vino son tan buenos que deberíamos guardar una cava para ocasiones especiales.
Преимущества этого вина такие хорошие, что нам стоит сохранить погреб для особых случаев.
¿Qué tal si hacemos una visita a la cava local y degustamos algunos vinos?
Слово "cava" происходит от латинского слова "cāva", что означает "пустота" или "пещера". С течением времени это слово приобрело более специфическое значение, связанное с хранением вина и производством игристых вин в Испании.
Не имеет точных антонимов, но можно использовать "lleno" (полный) в контексте сохранения (например, полного погреба).