Существительное.
/ˈkaθa/ (в Испании) или /ˈkasa/ (в Латинской Америке).
Слово "caza" в испанском языке означает "охота" и используется для обозначения действия, связанного с преследованием и уничтожением диких животных с целью получения мяса, шкур или трофеев. Также "caza" может использоваться в военном контексте для обозначения действий по преследованию врага.
Частота использования: довольно распространено. В основном используется в письменной форме, но также встречается в разговорной речи.
La caza de animales salvajes es regulada por leyes estrictas.
(Охота на диких животных регулируется строгими законами.)
El equipo de caza fue enviado a investigar la zona.
(Команда загонщиков была отправлена для расследования района.)
La caza en esta región ha disminuido considerablemente.
(Охота в этом районе значительно сократилась.)
Слово "caza" часто употребляется в различных идиоматических выражениях.
Estar en la caza.
(Находиться в состоянии охоты.)
Это означает быть в поисках чего-то, часто в контексте карьерных возможностей.
Caza de brujas.
(Охота на ведьм.)
Это выражение использует историческое событие и может значить преследование людей на основе необоснованных подозрений. Пример:
«La caza de brujas en la historia siempre ha traído consecuencias trágicas.»
(Охота на ведьм в истории всегда приводила к трагическим последствиям.)
Caza furtiva.
(Браконьерство.)
Относится к незаконной охоте на животных. Пример:
«La caza furtiva amenaza la vida silvestre en muchas regiones.»
(Браконьерство угрожает дикой природе во многих регионах.)
"Caza" происходит от латинского слова "captia", что означает "поймать". Слово прошло через разные фазы развития, прежде чем стать современным "caza", включая переход к значению охоты и преследования.