Слово "cazadora" является существительным женского рода.
/kaθaˈðoɾa/ (в Испании) или /kasˈaðoɾa/ (в Латинской Америке).
Слово "cazadora" в испанском языке обозначает удобную и часто легкую куртку или жакет, которая обычно имеет застежку на молнии или пуговицах и предназначена для верхней одежды. Частота использования этого слова средняя, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Ella compró una cazadora nueva para el invierno.
Она купила новую куртку на зиму.
La cazadora que llevas puesta es muy bonita.
Куртка, которую ты носишь, очень красивая.
Necesito una cazadora ligera para la primavera.
Мне нужна легкая куртка на весну.
Слово "cazadora" не является частью многих идиоматических выражений, однако оно может встречаться в контексте разговора о стиле или моде. Вот несколько примеров:
Con esa cazadora, pareces un verdadero modelo.
В этой куртке ты выглядишь как настоящий модель.
Ella siempre elige la cazadora correcta para cada ocasión.
Она всегда выбирает правильную куртку для каждого случая.
Una buena cazadora puede realzar cualquier atuendo.
Хорошая куртка может украсить любой наряд.
Слово "cazadora" происходит от испанского "cazar" (охотиться), что подразумевает некую функциональность. Изначально, такие куртки могли быть использованы охотниками или людьми, занимающимися активными видами спорта.
Синонимы: - abrigo (пальто) - chaqueta (жакет)
Антонимы: - desnudo (нагота) - в контексте отсутствия одежды. - descubierto (обнаруженный) - в контексте отсутствия верхней одежды.