Прилагательное.
/θeˈβaðo/ (в кастильском испанском) или /seˈβaðo/ (в латинском испанском).
Слово "cebado" в испанском языке имеет несколько значений. Основное значение употребляется в контексте мяса, обозначая его жесткость в зависимости от питания животного. В более общем смысле, "cebado" также может использоваться для описания кого-то, кто хорошо подготовлен или подкреплен (например, в спортивной или учебной деятельности). Слово достаточно распространено как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего используется в контексте гастрономии.
Este filete está muy cebado y no se puede comer.
(Этот стейк очень жесткий и его нельзя есть.)
El equipo llegó cebado a la competencia.
(Команда пришла хорошо подготовленной к соревнованиям.)
Слово "cebado" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, но реже, чем более употребляемые слова. Однако, его использование в метафорическом смысле может появляться в разных вариантах выражений, связанных с подготовкой или состоянием.
Después de un mes de entrenamiento, llegamos cebados a la competición.
(После месяца тренировки мы пришли хорошо подготовленными к соревнованиям.)
El proyecto está cebado para su presentación final.
(Проект готов к своей финальной презентации.)
Слово "cebado" происходит от испанского глагола "cebar", что означает "кормить" или "подготавливать" (особенно в отношении животных перед забоем). Этимологически слово связано с идеей "кормления", что в свою очередь связано с последующей жесткостью мяса.
Синонимы: - Alimentado (кормленный) - Preparado (подготовленный)
Антонимы: - Desnutrido (недоедающий) - Débil (слабый)