Существительное.
[θeˈβoʎa] (в Испании) / [seˈβoʝa] (в Латинской Америке)
Слово "cebolla" в испанском языке обозначает растение и его съедобную луковицу, которая широко используется в кулинарии по всему миру. "Cebolla" используется как в устной, так и в письменной речи, однако в кулинарном контексте оно часто встречается в устной форме, когда речь идет о готовке.
Me gusta la cebolla en mis ensaladas.
(Мне нравится лук в салатах.)
La cebolla es un ingrediente fundamental en la cocina.
(Лук является основным ингредиентом в кухне.)
Compré varias cebollas para hacer sopa.
(Я купил несколько луковиц, чтобы сварить суп.)
Слово "cebolla" может встречаться в идиоматических выражениях, однако их количество относительно ограничено. Вот несколько примеров:
Estar como una cebolla.
(Быть как лук.)
Означает быть в слезах или в состоянии, когда человек эмоционально задет.
Echar cebolla a algo.
(Добавить лука к чему-то.)
Означает вмешаться в дело или усложнить ситуацию.
Cebolla de dulce.
(Сладкий лук.)
Используется для обозначения разновидности лука, предназначенной для употребления в свежем виде.
Слово "cebolla" происходит от латинского "caepulla", что означает "маленькая луковица". Оно имеет общие корни с другими романскими языками, где схожие слова также обозначают лук.
Синонимы:
- bulbo (луковица)
- ajo (чеснок) (в контексте использования как ароматизатор)
Антонимы: Лук не имеет непосредственных антонимов, так как это конкретное растение, но в контексте излишнего или нерегулярного использования можно привести "sin cebolla" (без лука).