Слово "ceguera" является существительным (sustantivo) в испанском языке.
/θeˈɣweɾa/ (в Испании)
/seˈɡweɾa/ (в Латинской Америке)
Слово "ceguera" означает состояние, при котором человек или животное не способны воспринимать зрительные стимулы, то есть слепота. Врачебный контекст обычно относится к медицинским условиям, таким как катаракта или глаукома, которые могут привести к потере зрения.
Частота использования слова "ceguera" средняя, оно используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего встречается в медицинских текстах и обсуждениях.
La ceguera puede ser parcial o total.
Слепота может быть частичной или полной.
Es importante diagnosticar la ceguera a tiempo para evitar complicaciones.
Важно диагностировать слепоту вовремя, чтобы избежать осложнений.
Слово "ceguera" часто употребляется в рядом идиоматических выражений, описывающих как физическое, так и переносное состояние незнания или неосведомленности.
La ceguera del corazón impide ver la verdad.
Слепота сердца мешает увидеть правду.
A veces, la ceguera voluntaria es más fácil que enfrentar la realidad.
Иногда добровольная слепота оказывается проще, чем встречать реальность лицом к лицу.
La ceguera social nos hace ignorar los problemas de los demás.
Социальная слепота заставляет нас игнорировать проблемы других.
Слово "ceguera" происходит от латинского "caecitas", что также означает слепота. Связанные корни можно найти в различных романских языках.
Синонимы: - ceguera total (полная слепота) - opacidad (недостаток зрения)
Антонимы: - visión (зрение) - claridad (ясность)