Глагол
/θeˈnaɾ/ (в испаноязычных странах, где произношение «c» перед «e» и «i» звучит как «θ»; в других регионах, как «s»)
Слово «cenar» обозначает действие приема пищи в вечернее время, обычно в качестве основного приема пищи. Используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в устной, так как обсуждение еды имеет повседневный характер.
Voy a cenar a las ocho.
(Я собираюсь поужинать в восемь.)
¿Qué quieres cenar esta noche?
(Что ты хочешь поужинать сегодня вечером?)
Nos gusta cenar juntos en familia.
(Нам нравится ужинать вместе с семьей.)
Слово «cenar» может быть частью идиоматических выражений, однако прямых устойчивых выражений с ним не так много. Тем не менее, в испанском языке ужин также связан с культурными традициями и ритуалами.
Cenar con alguien es una buena forma de fortalecer relaciones.
(Ужин с кем-то — это хороший способ укрепить отношения.)
Es tradicional cenar pavo en la cena de Acción de Gracias.
(Традиционно ужинать индейкой на Ужин Благодарения.)
Después de cenar, siempre tomamos café.
(После ужина мы всегда пьем кофе.)
Слово «cenar» происходит от латинского «cēnāre», которое также означало «ужинать». Латинское слово связано с «cēna», что означает «ужин».
Использование слова "cenar" в различных контекстах является важной частью испаноязычной культуры, где ужин часто рассматриваться как время для общения и сближения с близкими.