cencerro - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

cencerro (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "cencerro" является существительным (sustantivo).

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова "cencerro" на международном фонетическом алфавите: /θenˈθe.ro/ (в Испании) или /senˈse.ro/ (в Латинской Америке).

Варианты перевода на Русский

Слово "cencerro" переводится на русский как "колокольчик" (обычно боковой колокольчик для пастушьих коров или овец).

Значение слова

Слово "cencerro" обозначает колокольчик, который обычно крепится к шее животного, например, коровы или овцы, чтобы его можно было лучше слышать на пастбище. Частота использования слова "cencerro" достаточно высокая в устной речи среди фермеров и людей, работающих в сельском хозяйстве, но также может встречаться и в письменной форме, особенно в описаниях или литературе, связанной с животноводством.

Примеры предложений

  1. Los cencerros suenan en el campo mientras los ganados pastan.
    "Колокольчики звучат на поле, пока скот пастется."

  2. El cencerro ayudó a encontrar a la vaca perdida.
    "Колокольчик помог найти потерянную корову."

  3. Cada vez que el viento sopla, los cencerros hacen un ruido melodioso.
    "Каждый раз, когда дует ветер, колокольчики издают мелодичный звук."

Идиоматические выражения

Слово "cencerro" не так часто используется в идиоматических выражениях, но его значение может быть связано с широкими понятиями и метафорами, связанными с животноводством и сельской жизнью. Несмотря на это, существуют некоторые выражения, где "cencerro" применяется для передачи смыслов, связанных с вниманием, следствием какого-либо события или указанием на что-то важное.

Примеры идиоматических выражений

  1. "El cencerro se ha perdido, pero las vacas están aún a la vista."
    "Колокольчик потерян, но коровы всё еще на видимости."

  2. "Ese sonido de cencerro me recuerda a mis días en el campo."
    "Этот звук колокольчика напоминает мне о моих днях в деревне."

  3. "A veces es mejor perder el cencerro, que nunca haberlo tenido."
    "Иногда лучше потерять колокольчик, чем никогда не иметь его."

Этимология слова

Слово "cencerro" происходит от латинского "cymbālum", что означает "колокол" или "колокольчик". Изменения в языке привели к образованию современных форм, используемых в испанском языке.

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы

Антонимов конкретно для "cencerro" нет, так как слово обозначает конкретный объект. Тем не менее, в более широком контексте можно использовать "silencio" (тишина) в качестве антонима.



23-07-2024