Существительное.
/θeniˈθeɾo/ (в Испанском Испании) или /seniˈseɾo/ (в Латинской Америке).
Слово "cenicero" обозначает предмет, предназначенный для сбора пепла и окурков сигарет или сигар. Используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще в устной, особенно в повседневных обсуждениях, касающихся курения.
El cenicero está lleno de colillas.
Пепельница полна окурков.
Por favor, pon el cenicero en la mesa.
Пожалуйста, поставь пепельницу на стол.
Necesito vaciar el cenicero porque ya no cabe más.
Мне нужно опустошить пепельницу, потому что в ней больше не остается места.
Слово "cenicero" не является частью широко используемых идиоматических выражений, однако возможно использование его в контексте повседневной речи связанных с привычками курения. Вот несколько предложений, в которых присутствует "cenicero":
No deberías dejar el cenicero así, es un mal ejemplo.
Ты не должен оставлять пепельницу так, это плохой пример.
A veces siento que el cenicero se convierte en mi mejor amigo.
Иногда мне кажется, что пепельница становится моим лучшим другом.
Si el cenicero está vacío, es hora de que apagues el cigarro.
Если пепельница пустая, пора потушить сигарету.
Слово "cenicero" происходит от испанского слова "ceniza", что переводится как "пепел". Суффикс "-ero" указывает на предназначение предмета (в данном случае, для сбора пепла).
Синонимы: - recipiente para cenizas (контейнер для пепла)
Антонимы: - Слово "cenicero" как таковое не имеет строгих антонимов, так как обозначает конкретный объект. Однако, в контексте курения можно рассматривать "no fumar" (не курить) как косвенный антоним, поскольку если не курить, пепельница становится ненужной.