Глагол.
/sen-suˈɾaɾ/
Слово "censurar" в испанском языке обозначает акт ограничения, контроля или удаления информации, особенно в контексте медиа, литературы или искусства. Это слово часто используется в законодательных и правозащитных дискуссиях, а также в экономическом контексте, касающемся регулирования информации. Частота использования слова "censurar" варьируется, однако оно употребляется как в устной, так и в письменной форме. Оно наиболее часто встречается в темах, связанных с политикой и средствами массовой информации.
Примеры предложений:
- El gobierno decidió censurar las noticias que no le convenían.
(Правительство решило подвергнуть цензуре новости, которые ему не подходили.)
- Muchas obras de arte han sido censuradas a lo largo de la historia.
(Многие произведения искусства были подвергнуты цензуре на протяжении истории.)
Слово "censurar" может встречаться в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают контроль и ограничение выражения мнений или идей. Вот несколько примеров:
Слово "censurar" происходит от латинского слова "censura", которое означало акт оценки или контроля, и "censor", что использовалось для обозначения должности, ответственной за оценку и контроль общественного мнения и информации в Древнем Риме.
Синонимы: - Suprimir (удалять) - Limitar (ограничивать)
Антонимы: - Permitir (разрешать) - Fomentar (поощрять)
Это слово активно используется в контексте общественной дискуссии о свободе слова и праве на информацию, что делает его особенно актуальным в современном обществе.