Существительное.
/θenˈtaβo/ (в испанских странах, где используется обозначение "c" для звука "s", /senˈtaβo/).
Слово "centavo" обозначает мелкую денежную единицу, обычно равную одной сотой (1/100) основной валюты страны. В большинстве испаноязычных стран "centavo" используется для обозначения частей таких валют, как мексиканское песо или аргентинское песо. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте финансов и торговли.
Примеры предложений:
- Necesitas un centavo para comprar una caramelos.
(Тебе нужен один цент, чтобы купить конфеты.)
En algunas tiendas aceptan pagos en centavos.
(В некоторых магазинах принимают оплату в центами.)
El precio del libro es cinco centavos menos que ayer.
(Цена книги на пять центов меньше, чем вчера.)
Слово "centavo" часто используется в различных испаноязычных идиоматических выражениях, относящихся к деньгам и экономике.
Примеры идиоматических выражений:
- No vale un centavo.
(Не стоит и цента.) – используется для обозначения чего-то бесполезного или неценного.
Guardar un centavo.
(Сохранить цент.) – означает экономить или бережливо относиться к деньгам.
Por un centavo.
(За один цент.) – используется для обозначения очень низкой цены или стоимости.
Hacer centavos.
(Заработать цент.) – означает зарабатывать деньги, обычно в небольших количествах.
Слово "centavo" имеет латинские корни и происходит от латинского "centum", что означает "сто". Оно пришло в испанский язык через португальский "centavo", также указывающий на денежную единицу.
Синонимы: - céntimo (в большинстве испаноязычных стран, эквивалентно "цент") - moneda (монета)
Антонимы: - millón (миллион) - fortuna (состояние)