Прилагательное.
/θenˈtɾaðo/ (в Испании) или /senˈtɾaðo/ (в Латинской Америке).
Слово "centrado" в испанском языке используется для описания состояния сосредоточенности, равновесия или стабильности. Оно может относиться как к физическому положению объектов (например, что-то расположенное в центре), так и к абстрактным понятиям, включая внутреннее состояние человека. Частота использования этого слова высока, особенно в контексте психологии и общих обсуждений о благополучии. "Centrado" часто используется в устной речи, но также встречается в письменных текстах.
Примеры предложений:
- El niño está centrado en sus estudios.
Мальчик сосредоточен на учебе.
Слово "centrado" встречается в нескольких идиоматических выражениях, особенно в контексте психологического или физического состояния. Вот некоторые из них:
Estar centrado – быть сосредоточенным, находиться в гармонии.
Después de unos días de retiro, me siento más centrado.
После нескольких дней уединения я чувствую себя более сосредоточенным.
Centrado en lo importante – сосредоточенный на важном.
Debemos estar centrados en lo importante para avanzar.
Мы должны сосредоточиться на важном, чтобы продвигаться вперед.
Centrar la atención – сосредоточить внимание.
Es crucial centrar la atención en los detalles.
Крайне важно сосредоточить внимание на деталях.
Слово "centrado" происходит от латинского "centrum", что означает "центр". Корень "centr-" указывает на среднюю точку, а суффикс "-ado" обозначает состояние или качество.
Синонимы: - Sólido (солидный) - Equilibrado (уравновешенный) - Focalizado (сфокусированный)
Антонимы: - Desconcertado (смущенный) - Desenfocado (размытый) - Confundido (путанный)