Глагол.
/kɛrˈkaɾ/
Слово "cercar" в испанском языке обозначает действие поиска или разыскания чего-либо. Оно используется как в общем, так и в специфических контекстах, включая военные и архаичные. В повседневной речи слово употребляется достаточно часто, но чаще встречается в письменной форме.
Estoy buscando un lugar donde quedarme.
(Я ищу место, где могу остановиться.)
Él cercó la casa para saber quién entraba.
(Он искал дом, чтобы узнать, кто входил.)
Слово "cercar" не так часто встречается в идиоматических выражениях, но связано с рядом фраз, которые могут использовать его в контексте поиска или в контексте того, чтобы ограничить пространство. Некоторые примеры:
Cercar a alguien.
(Ограничить кого-то.)
Пример: La policía cercó al sospechoso en un callejón.
(Полиция ограничила подозреваемого в переулке.)
Cercar un territorio.
(Ограничивать территорию.)
Пример: El ejército cercó la zona para asegurarla.
(Армия ограничила территорию для ее защиты.)
Слово "cercar" происходит от латинского "circare", что означает "окружать" или "обходить". Этот корень продолжает существовать в других романских языках, например, в итальянском и французском.