Слово "cerrojo" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "cerrojo" в международном фонетическом алфавите: /θeˈroxo/ (в Испании) или /seˈroxo/ (в Латинской Америке).
Слово "cerrojo" переводится на русский как: - засов - замок (в контексте дверного замка)
Слово "cerrojo" в испанском языке обозначает запирающее устройство, обычно используемое на дверях. Это может быть как механический засов, так и более сложные устройства, такие как дверные замки. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в контексте разговоров о безопасности и механизмах.
El cerrojo de la puerta estaba roto, así que no pudimos entrar.
Засов двери был сломан, поэтому мы не смогли войти.
Asegúrate de cerrar el cerrojo antes de acostarte.
Убедись, что ты закрыл засов перед тем, как лечь спать.
Слово "cerrojo" не является частью множества идиоматических выражений, однако его использование может встретиться в некоторых контекстах, связанных с безопасностью и закрытостью.
No hay cerrojo que no se abra con la llave adecuada.
Нет засовов, которые не открываются правильным ключом. (означает, что для каждой проблемы есть решение)
Cuando cierras un cerrojo, te aseguras de que nada penetre.
Когда ты закрываешь засов, ты убеждаешься, что ничего не проникнет. (может быть использовано в смысле защиты личного пространства или информации)
Слово "cerrojo" происходит от староиспанского "cerrojo", которое связано с глаголом "cerrar" (закрывать). Этот корень указывает на связь с актом закрывания чего-либо.
Синонимы: - candado (закрывающая система, замок) - traba (запор)
Антонимы: - apertura (открытие) - desbloqueo (разблокировка)