Слово "cerviz" является существительным (передаёт название предмета или явления).
Международная фонетическая транскрипция: /θerˈβiz/ (в некоторых испаноязычных странах может произноситься как /serˈβiz/).
Слово "cerviz" в испанском языке обозначает область, расположенную на задней стороне шеи, и может также использоваться для обозначения шеи в целом. Это слово используется как в письменной, так и в устной речи, однако чаще встречается в более формальных контекстах. Частота использования умеренная.
Врач осмотрел затылок пациента.
Ella tiene dolor en la cerviz debido al estrés.
У нее болит шея из-за стресса.
La cerviz es una parte sensible del cuerpo.
Хотя слово "cerviz" конкретно не встречается в многих идиоматических выражениях, один из наиболее распространённых является "dar en la cerviz", что буквально переводится как "ударить в затылок" и используется в переносном смысле, чтобы обозначить неожиданное развитие событий или серьёзное предупреждение.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями: 1. El golpe de realidad le dio en la cerviz. - Удар реальности пришёлся ему в затылок.
Слово "cerviz" происходит от латинского "cervicalis", что связано с термином "cervix", что означает "шея". Вариации и формы слова использовались в различных романских языках, но в испанском языке "cerviz" приобрело своё текущее значение.
Синонимы: - cuello (шея)
Антонимы: - no hay antónimo directo (нет прямого антонима) - возможно использование слов, относящихся к другим частям тела, но не конкретно противоположного значения.