Слово "chaleco" является существительным (sustantivo) в языке испанском.
Фонетическая транскрипция слова "chaleco" на международном фонетическом алфавите: /tʃaˈle.ko/.
Слово "chaleco" переводится на русский как "жилет".
В испанском языке "chaleco" обозначает предмет одежды, который обычно носится на верхней части тела, открывая грудь и руки, но закрывая спину. Жилет может быть как с рукавами, так и без них, и часто используется как часть формального или повседневного наряда. Слово употребляется достаточно часто и как в устной, так и в письменной речи.
Me compré un chaleco nuevo para la fiesta.
(Я купил новый жилет для вечеринки.)
Ella siempre usa un chaleco en el invierno para abrigarse.
(Она всегда носит жилет зимой, чтобы согреться.)
El chaleco de seguridad es obligatorio en el sitio de construcción.
(Жилет безопасности обязателен на строительной площадке.)
Слово "chaleco" не встречается в качестве основной части идиоматических выражений, однако различные сочетания с ним могут встречаться в конкретных контекстах.
Con el chaleco de seguridad, estoy más tranquilo en el trabajo.
(С жилетом безопасности мне спокойнее на работе.)
Su chaleco es tan elegante que todos lo miran.
(Его жилет такой элегантный, что все на него смотрят.)
En la reunión, todos llevaban chalecos para verse más formales.
(На встрече все были в жилетах, чтобы выглядеть более официально.)
Слово "chaleco" происходит из французского "gilet", использованного в испанском языке в XVI веке. Изначально оно относилось к предмету одежды, который носили мужчины.
Синонимы слова "chaleco":
- Vest
- Chaleco de punto (для вязаных жилетов)
Антонимы: - Camisa (рубашка), поскольку рубашка обычно имеет рукава и закрывает больше частей тела.