Слово "chance" в испанском языке может использоваться как существительное.
[ʧæns]
Слово "chance" в испанском языке обозначает возможность или вероятность того, что произойдет какое-либо событие. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но, как правило, чаще встречается в разговорной речи.
Примеры предложений:
- Tienes una buena chance de ganar el concurso.
У тебя есть хорошие шансы выиграть конкурс.
No hay chance de que él llegue a tiempo.
Нет шансов, что он придет вовремя.
Siempre hay una chance para cambiar las cosas.
Всегда есть шанс изменить ситуацию.
В испанском языке слово "chance" используется в нескольких идиоматических выражениях:
Dar una oportunidad (досл. "дать шанс")
Например: Daré una oportunidad a mi amigo.
Я дам шанс своему другу.
No perder la oportunidad (досл. "не упустить шанс")
Например: No debes perder la oportunidad de estudiar en el extranjero.
Ты не должен упустить шанс учиться за границей.
Aprovechar la oportunidad (досл. "воспользоваться шансом")
Например: Aprovecha la oportunidad de pasar tiempo con tu familia.
Воспользуйся шансом провести время с семьей.
Слово "chance" происходит от латинского "cadentia", что значит "падение". Через старофранцузский "chance" оно пришло в современный испанский, где у него появилось значение, связанное с удачей или случайностью.
Синонимы: - Oportunidad (возможность) - Probabilidad (вероятность)
Антонимы: - Imposibilidad (невозможность) - Certeza (уверенность)