Слово "chancla" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "chancla" на международном фонетическом алфавите: /ˈtʃaŋ.klä/
На русский язык "chancla" переводится как "сланец" или "сандалия".
Слово "chancla" обозначает обычно легкую обувь, часто с открытым носом и пяткой, которая может быть сделана из резины, пластика или других легких материалов. Чаще всего используется в неформальной или повседневной обстановке. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако в обыденных разговорах встречается чаще.
Примеры предложения: 1. Voy a comprar unas chanclas para la playa. - Я собираюсь купить сланцы для пляжа. 2. Me gusta llevar chanclas en el verano. - Мне нравится носить сланцы летом. 3. ¡Cuidado, que la chancla vuela! - Осторожно, сланец летит!
Слово "chancla" также часто встречается в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:
Когда ты не делаешь домашнюю работу, ты чувствуешь, как ближе подойдет мама с сланцами.
"¡Te lo digo con la chancla!" - используется, когда кто-то угрожает наказанием или говорит серьезно, как будто собирается действовать.
Не смей выходить без разрешения, я говорю это серьезно!
"Salí volando por la chancla" - используется, когда кто-то неожиданно убегает или отвлекается.
Слово "chancla" происходит от испанского языка и, вероятно, имеет корни в латинском слове "cancella", что означает "забор" или "ограждение". Оно развивалось в различных формах и значениях, но в современном языке обозначает именно легкую обувь.
Синонимы: "sanda", "zapato de verano" (летние туфли) Антонимы: "bota" (ботинок), "zapato cerrado" (закрытая обувь)