Слово "chapo" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "chapo" на международном фонетическом алфавите: /ˈt͡ʃapo/
В испанском языке слово "chapo" обычно употребляется в разговорной речи и может означать "шляпа" или "кепка". Оно также может использоваться как разговорный термин, например, для описания человека с определённой стрижкой или "собранного" стиля. Частота его использования не очень высокая, но оно встречается как в устной, так и в письменной речи.
Cuando sale al sol, siempre lleva su chapo.
Когда он выходит на солнце, он всегда носит свою шляпу.
Me gusta mucho el chapo que compré en la tienda.
Мне очень нравится кепка, которую я купил в магазине.
Слово "chapo" может использоваться в различных контекстах, но менее распространено в идиоматических выражениях. Однако существует следующее распространённое выражение:
Estar chapo - означать, что кто-то хорошо выглядит или одет.
Hoy estás chapo, te ves muy bien.
Сегодня ты выглядишь хорошо, ты очень хорошо выглядишь.
Chapo a la moda - "шляпа в моде", что означает следовать модным тенденциям.
Ella siempre lleva chapo a la moda.
Она всегда носит модные шляпы.
Слово "chapo" происходит от испанского языка, и его использование для обозначения шляпы может восходить к разговорным терминам, использовавшимся в различных регионах испаноязычного мира.
Синонимы:
- sombrero (шляпа, более общее слово)
- gorra (кепка)
Антонимы:
- descubierto (открытый, без головного убора)
Данная информация отражает как значение слова, так и его употребление в испанском языке.