Слово "charnela" является существительным женского рода.
/ˈt͡ʃaɾ.nɛ.la/
"Charnela" в испанском языке означает петлю или шарнир, механическое устройство, позволяющее соединять два объекта и обеспечивать их вращательное движение относительно друг друга. Используется как в техническом, так и в бытовом контексте. Чаще всего это слово встречается в письменной речи, особенно в технических и производственных текстах. Тем не менее, в разговорной речи его тоже можно слышать, особенно среди людей, работающих в инженерной или строительной областях.
Дверь сломана, потому что петля отсоединилась.
Necesitamos comprar una charnela nueva para la ventana.
Слово "charnela" не является частью распространенных идиоматических выражений. Тем не менее, оно может упоминаться в контексте различных технических фраз и терминов.
Петля сотрудничества между обеими странами — это торговля.
La charnela de nuestro éxito radica en un buen trabajo en equipo.
Слово "charnela" происходит от латинского "cardinālis", что означает "основной" или "важный", так как шарнир (петля) играет важную роль в функционировании дверей и других механизмов.
Синонимы: - bisagra (петля, шарнир) - articulación (сустав, соединение)
Антонимы: - immovilidad (неподвижность) - rigidez (жесткость)