Слово "chilaba" является существительным.
Международный фонетический алфавит: /tʃiˈlaβa/
"Chilaba" относится к традиционному и обычно легкому кафтану, шили или теплой одежде, которая наиболее распространена в арабских и некоторых африканских культурах. В испанском языке это слово используется обычно в контексте описания культурных особенностей стран Северной Африки или Ближнего Востока. Частота использования слова "chilaba" ниже средней и, как правило, встречается чаще в письменной форме, например, в статьях о культурной антропологии или моде.
La chilaba es una prenda tradicional muy utilizada en Marruecos.
(Чилаба - это традиционная одежда, широко используемая в Марокко.)
Muchos hombres en el reino de Arabia llevan chilabas durante el verano.
(Многие мужчины в королевстве Аравия носят чилабы летом.)
Слово "chilaba" не является частью распространенных идиоматических выражений в испанском языке. Однако, важно отметить, что в разных культурах это слово может проявляться в различных контекстах. Примеры использования слова в контексте описания одежды могут быть следующими:
La chilaba blanca es símbolo de pureza en muchas culturas árabes.
(Белая чилаба является символом чистоты во многих арабских культурах.)
Durante el festival, todos los hombres vestían chilaba y danzaban al ritmo de la música tradicional.
(Во время фестиваля все мужчины были одеты в чилабы и танцевали под ритм традиционной музыки.)
Слово "chilaba" имеет арабские корни. Оно происходит от арабского слова "jilbab", которое относится к верхней одежде, охватывающей тело и обычно имеющей свободный крой. Это слово также связано с другими терминами, обозначающими различные виды традиционной одежды в арабских и мусульманских культурах.
Синонимы: - Jalabiya (жалабия) – термины, используемые для обозначения схожего типа одежды в других регионах и культурах.
Антонимы: Нет точных антонимов, так как "chilaba" относится к специфическому виду одежды. Однако, можно упомянуть более современные или западащие стили одежды, такие как "jeans" (джинсы) или "camisa" (рубашка), как антонимы в контексте подхода к одежде.