Слово "chilla" является существительным во множественном числе и может также использоваться как форма глагола "chillar", означающего "кричать" или "орал".
[ˈtʃi.ja]
Слово "chilla" используется в испанском языке для обозначения звука, который издает человек или животное, когда они кричат, стонут или издают резкие звуки. Чаще всего употребляется в разговорной речи, но может встречаться и в письменной форме.
El niño chilla cuando no le compran un juguete.
(Мальчик кричит, когда ему не покупают игрушку.)
Los indígenas chillas en las celebraciones tradicionales.
(Индейцы кричат на традиционных праздниках.)
La mujer chilla al ver la serpiente.
(Женщина кричит, увидев змею.)
Слово "chilla" может входить в состав различных идиоматических выражений, связанных с изданием громких звуков или выражением недовольства.
Cuando se enteró de la noticia, chillo como un loco.
(Когда он узнал новость, он закричал как сумасшедший.)
“No chilles, que no te van a hacer caso”
(Не кричи, что тебя не услышат)
Cuando te quejes, no chilles, que no te van a hacer caso.
(Когда ты жалуешься, не кричи, что тебя не услышат.)
“Chillón” (существительное), что используется для описания человека, который постоянно жалуется или кричит.
Слово "chilla" происходит от глагола "chillar", который имеет латинские корни, где "cillare" означает "крик".
Синонимы - grito (крик) - lamento (стон)
Антонимы - silencio (тишина) - calma (спокойствие)