Прилагательное.
/chokante/
Слово "chocante" используется в испанском языке для описания чего-то, что вызывает сильные эмоции, такие как шок, удивление или неприятие. В зависимости от контекста, оно может относиться как к положительным, так и отрицательным ситуациям. Чаще всего используется в разговорной речи.
La película fue tan chocante que muchos se quedaron en silencio al final.
Фильм был настолько шокирующим, что многие остались в молчании в конце.
Su actitud chocante en la reunión sorprendió a todos.
Его шокирующее поведение на встрече удивило всех.
El resultado del experimento fue chocante e inesperado.
Результаты эксперимента были шокирующими и неожиданными.
Слово "chocante" может использоваться в различных идиоматических выражениях, подчеркивая эмоциональную нагрузку ситуации. Некоторые из них включают:
Es un chiste chocante.
Это шокирующая шутка.
¡Qué chocante es esta noticia!
Как же шокирующая эта новость!
La situación se volvió chocante rápidamente.
Ситуация быстро стала шокирующей.
Su comentario fue chocante y fuera de lugar.
Его комментарий был шокирующим и неуместным.
A veces, lo chocante puede ser educativo.
Иногда шокирующее может быть поучительным.
Слово "chocante" происходит от глагола "chocar", что означает "столкнуться" или "ударить". Значение постепенно расширилось и стало использоваться для описания всего, что производит сильное эмоциональное воздействие или вызывает неожиданную реакцию.
Синонимы: - asombroso (удивительный) - sorprendente (удивляющий) - impactante (влиятельный)
Антонимы: - predecible (предсказуемый) - familiar (знакомый) - trivial (тривиальный)