Слово "chocha" в испанском языке является существительным (sustantivo).
Фонетическая транскрипция слова "chocha" в международном фонетическом алфавите: [ˈt͡ʃot͡ʃa].
Слово "chocha" может иметь несколько значений и переводов на русский язык, но чаще всего используется в следующих значениях:
Слово "chocha" в испанском языке может означать как неформальное, так и вульгарное слово, которое в определенных контекстах может использоваться как оскорбление или в заигрывании. Частота использования этого слова варьируется в зависимости от региона и контекста, и в основном оно больше используется в устной речи. В письменной речи его использование, чаще всего, будет ограничено литературными произведениями, которые имеют отношение к определенной культуре или субкультуре.
"La chocha está llena de colores en primavera."
"Куколка полна цветов весной."
"No hables de chochas en la reunión."
"Не говори о куколках на собрании."
Слово "chocha" используется в некоторых идиоматических выражениях, но важно помнить, что из-за его вульгарного значения, такие выражения могут быть неприемлемыми в вежливом обществе.
"Está echando mucha chocha cuando habla de ese tema."
"Он говорит много ерунды, когда обсуждает эту тему."
"No me gusta la chocha que has hecho en la cocina."
"Мне не нравится тот беспорядок, который ты сделал на кухне."
Слово "chocha" имеет неясную этимологию и считается региональным. Оно может происходить от старых форм слов, связанных с музыкальной и народной культурой в ряде испаноязычных стран.
Синонимы: "cajón" (в контексте "куколки" в некоторых регионах), "coño" (вульгарное для женского полового органа).
Антонимы: "pene" (мужской половой орган) в специфическом контексте.