Слово "chopito" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "chopito" на международном фонетическом алфавите: /tʃoˈpito/
Слово "chopito" используется в испанском языке для обозначения маленького кальмара. Оно встречается в пищевой культуре, особенно в испанских морских кухнях. Частота использования слова "chopito" достаточно высока в специализированной среде, связанной с кулинарией и морской тематикой, и не так часто используется в устной речи в других контекстах.
Примеры предложений:
- En el restaurante sirven chopitos a la plancha.
В ресторане подают жареные кальмары.
Me encanta comer chopitos fritos en la playa.
Мне нравится есть жареные кальмары на пляже.
Los chopitos son un platillo típico de la costa.
Чопито — это типичное блюдо побережья.
Слово "chopito" не является частью широко известных идиоматических выражений в испанском языке. Однако оно может встречаться в контексте кулинарных обсуждений или региональных выражений, связанных с морепродуктами. Рассмотрим несколько фраз с использованием слова "chopito".
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- En la gastronomía andaluza, los chopitos son muy apreciados.
В андалузской гастрономии кальмары очень ценятся.
Si vas a la costa, no olvides probar los chopitos al ajillo.
Если ты поедешь на побережье, не забудь попробовать кальмары в чесночном соусе.
Los chopitos son ideales para una tapa con amigos.
Кальмары идеально подходят для закуски с друзьями.
Слово "chopito" происходит от испанского слова "chopo", которое, в свою очередь, относится к определённому виду мелких морских животных. Уменьшительная форма "chopito" обычно используется для обозначения маленьких кальмаров.
Синонимы: - Calamar (кальмар)
Антонимы: - Нет конкретных антонимов, так как "chopito" описывает определённый вид морепродукта.