Существительное
[t͡ʃoɾiˈθo] (в Испании) / [t͡ʃoˈɾiso] (в Латинской Америке)
Слово "chorizo" в испанском языке обозначает тип сосиски или колбасы, обычно изготовленной из свинины и приправленной специями, такими как паприка и чеснок. Оно широко используется в испанской кухне, а также в кухнях Латинской Америки, включая страны, как Боливия, Уругвай, Мексика, Колумбия и Эквадор. Частота использования этого слова высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в кулинарных контекстах.
Мне нравится есть чorizo на завтрак.
En algunas regiones de España, el chorizo se hace de manera tradicional.
В некоторых регионах Испании чorizo делают традиционным способом.
El chorizo se puede añadir a muchas recetas para darles más sabor.
Слово "chorizo" также используется в идиоматических выражениях. В некоторых странах оно может означать нечестного человека или воришку.
Этот парень - воришка, не доверяй ему!
En la película, el chorizo principal fue atrapado por la policía.
В фильме главного воришку поймали полиция.
No seas chorizo y devuélvele el libro a su dueño.
Слово "chorizo" происходит из испанского языка и считается, что его происхождение связано с латинским "salsīcia", что означает "соленое мясо". Также возможно, что оно произошло от арабского слова "سُرِيْسَة" ("sursa"), что относится к колбасам.
Синонимы: - "embutido" (колбаса) - "salchichón" (крупная колбаса, часто более жирная)
Антонимы: К данному слову нет прямых антонимов, так как речь идет о конкретном продукте. Но можно использовать "verduras" (овощи) как концептуальный антоним, когда речь идет о диете.