Слово "chuchuca" является существительным.
Фонетическая транскрипция с использованием международного фонетического алфавита: /tʃuˈtʃuka/
Слово "chuchuca" может переводиться как "гаджет", "мелкая вещь" или "неопределенный объект". В частности, в некоторых регионах оно также может использоваться для обозначения маленького, симпатичного или забавного предмета.
В испанском языке слово "chuchuca" не является очень распространенным и может использоваться в разных контекстах, обычно в разговорной речи. Оно чаще встречается в устной форме, чем в письменной. В зависимости от региона, значение может немного варьироваться.
La chuchuca que compré en el mercado es muy bonita.
(Чучука, которую я купил на рынке, очень красивая.)
¿Dónde está mi chuchuca favorita?
(Где моя любимая чучука?)
Me encanta esa chuchuca que tienes en la mano.
(Мне очень нравится эта чучука, что у тебя в руках.)
Слово "chuchuca" может входить в некоторые местные выражения, однако оно не является базовым для создания множества устойчивых фраз. Тем не менее, вот несколько примеров использования в различных контекстах:
Aquella chuchuca es más útil de lo que parece.
(Та чучука более полезна, чем кажется.)
Siempre tiene una chuchuca para cada ocasión.
(У него всегда есть чучука для каждого случая.)
No olvides llevar una chuchuca en tu bolso por si acaso.
(Не забудь взять чучуку в свою сумку на всякий случай.)
Точное происхождение слова "chuchuca" не совсем ясно. Оно может происходить от уменьшительных форм различных существительных или от разговорных фраз, используемых в определенных испаноязычных регионах.
Синонимы: - "gadget" (гаджет) - "artículo" (артикул, предмет)
Антонимы: - Нет явных антонимов, так как слово само по себе довольно универсально и зависит от контекста.
Таким образом, "chuchuca" является интересным словом в испанском языке с определенной гибкостью в значениях и контекстах использования.