Слово "chupa" является существительным и глаголом.
Фонетическая транскрипция: /ˈtʃupa/
Слово "chupa" имеет разные значения в зависимости от контекста. Как существительное, оно может означать "соска" или "выпивка". Как глагол, "chupa" — это форма глагола "chupar", что значит "сосать".
Это слово достаточно распространено как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего употребляется в разговорной речи. В некоторых странах, таких как Панама и Аргентина, "chupa" может носить и разговорные, и жаргонные коннотации.
"El niño siempre tiene su chupa en la boca."
"Мальчик всегда держит соску во рту."
"¡Vamos a tomar la chupa de la fiesta!"
"Давайте выпьем на вечеринке!"
Слово "chupa" используется и в некоторых идиоматических выражениях, особенно в контексте разговорного испанского языка.
"Chupar rueda" – означает "тащиться за кем-то" или "идти на поводу".
"Él siempre chupa rueda y nunca toma la delantera."
"Он всегда тащится за кем-то и никогда не выходит вперед."
"Chupar fuego" – означает "курить".
"No puedes chupar fuego aquí dentro."
"Ты не можешь курить здесь внутри."
"Chupa sangre" – используется для описания человека, который паразитирует на других.
"Esa persona es un chupa sangre, siempre pidiendo dinero."
"Этот человек - паразит, всегда просит деньги."
Слово "chupa" происходит от испанского глагола "chupar", который восходит к латинскому "suprāre", означающему "всасывать" или "сосать". Оно также имеет корни в других романских языках.