Глагол.
/ˈsi.fɾaɾ/
Слово "cifrar" используется в испанском языке в основном в контексте шифрования, кодирования информации или данных. В зависимости от контекста, оно может также применяться в более широком смысле, включая оценку или определение значения чего-либо. Частота использования слова варьируется, но оно обычно больше встречается в письменной речи, особенно в технических, юридических и экономических текстах, чем в устной.
Примеры предложений:
- Es necesario cifrar datos sensibles para proteger la información.
(Важно зашифровывать чувствительные данные для защиты информации.)
El mensaje fue cifrado con un algoritmo avanzado.
(Сообщение было зашифровано с использованием продвинутого алгоритма.)
Las comunicaciones se deben cifrar para evitar el espionaje.
(Коммуникации должны быть зашифрованы, чтобы избежать шпионажа.)
Слово "cifrar" часто используется в фразах и выражениях, связанных с безопасностью и защитой данных.
Примеры идиоматических выражений:
- "Cifrar la información es esencial en el mundo digital."
(Шифрование информации необходимо в цифровом мире.)
"Siempre debemos cifrar nuestras contraseñas."
(Мы всегда должны шифровать наши пароли.)
"La seguridad de la red depende de cifrar los datos."
(Безопасность сети зависит от шифрования данных.)
"Cifrar y descifrar es parte de la criptografía."
(Шифрование и дешифрование — это часть криптографии.)
Слово "cifrar" происходит от арабского слова "صفر" (ṣifr), что означает "ноль" или "пустота", и произошло от математической терминологии, связанной с понятиями цифр и числа.
Синонимы: - codificar (кодировать) - encriptar (шифровать)
Антонимы: - descifrar (дешифровать)