Слово "circo" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "circo" на международном фонетическом алфавите: /ˈsiɾ.ko/
Слово "circo" переводится на русский как "цирк".
Слово "circo" в испанском языке обозначает передвижное представление, включающее акробатов, животных, клоунов и другие развлекательные номера. Это слово имеет широкое применение в различных контекстах, связанных с развлечениями и культурными событиями. Частота использования слова "circo" достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Цирк приехал в город, и все дети в восторге.
En el circo, los leones realizan trucos sorprendentes.
В цирке львы выполняют удивительные трюки.
Estoy pensando en llevar a mis hijos al circo este fin de semana.
Слово "circo" часто используется в испанском языке для выражения определенных идей и концепций.
Жить в цирке. (Означает жить в хаосе или беспорядке.)
Hacer circo.
Делать цирк. (Используется, когда кто-то создает большую шумиху или беспорядок вокруг чего-то.)
Tener un circo en la cabeza.
Иметь цирк в голове. (Означает быть очень взволнованным или невменяемым.)
El circo de la política.
Цирк политики. (Указывает на неразбериху и театрализованность политической среды.)
Montar un circo.
Слово "circo" происходит от латинского "circus", что означало круг или круговую арену. Это связано с формой площадок, на которых проводились события подобные современным цирковым представлениям.
Синонимы: espectáculo (шоу), carpa (шатер). Антонимы: seriedad (серьезность), calma (спокойствие).