Прилагательное / причастие (от глагола "citar").
/citaðo/
Слово "citado" происходит от глагола "citar", который означает "цитировать" или "упоминать". В испанском языке "citado" часто используется в юридическом контексте для обозначения лиц, документов или фактов, которые упоминаются или ссылаются в определенном контексте. Частота использования данного слова достаточно высока, особенно в письменной речи, например, в юридических документах или академических текстах.
El testigo citado debe presentarse en la corte.
Цитируемый свидетель должен явиться в суд.
En el informe se hace referencia a varios estudios citados.
В отчете упоминается несколько приведенных исследований.
El abogado presentó la evidencia citada en su alegato.
Адвокат представил цитируемые доказательства в своем выступлении.
Слово "citado" в испанском языке часто составляет часть различных фраз и выражений, особенно в юридическом контексте.
Un documento citado no puede ser ignorado.
Цитируемый документ не может быть проигнорирован.
Los acuerdos citados en el tratado son vinculantes.
Соглашения, указанные в договоре, обязательны к выполнению.
En la sentencia, se citan varios precedentes jurídicos.
В решении упоминаются несколько юридических прецедентов.
Слово "citado" происходит от латинского "citatus", что означает "приглашенный" или "упомянутый", от глагола "citare", который имеет значение "звать" или "упоминать". В юридическом контексте слово стало использоваться для указания на документы и лица, которые должны быть упомянуты или присутствовать.
Синонимы: - Mencionado (упомянутый) - Referido (ссылающийся) - Aludido (упоминаемый)
Антонимы: - Ignorado (игнорируемый) - Olvidado (забытый)