citara - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

citara (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "cítara" является существительным.

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова "cítara" по международному фонетическому алфавиту (IPA) выглядит следующим образом: /ˈsi.t͡a.ɾa/

Варианты перевода на Русский

Русский перевод слова "cítara" – "цитра", "цитра" (музыкальный инструмент).

Значение слова

"cítara" обозначает музыкальный инструмент, похожий на арфу или лютню, который изготавливается из дерева и имеет струны, натянутые над корпусом. В испанском языке это слово не очень часто используется, в основном в контексте музыки и культурной программы. Употребляется как в устной, так и в письменной форме, но чаще в специализированных или культурных кругах.

Примеры предложений

  1. La cítara es un instrumento musical que tiene un sonido muy especial.
    (Цитра - это музыкальный инструмент, который имеет очень особый звук.)

  2. En la antigüedad, la cítara era utilizada en festivales y ceremonias.
    (В древности цитра использовалась на фестивалях и церемониях.)

  3. El músico tocó la cítara en la plaza durante la tarde.
    (Музыкант играл на цитре на площади в течение дня.)

Идиоматические выражения

Слово "cítara" не является частью распространённых идиоматических выражений в испанском языке, однако его контекстное употребление может встречаться в фразах, связанных с музыкой, искусством и культурой.

Примеры фраз с анализом их значения: 1. "El sonido de la cítara resonaba en todo el valle."
(Звук цитры разносился по всей долине.) – Подчеркивает красоту звука и атмосферу.

  1. "Aprender a tocar la cítara requiere mucha práctica."
    (Научиться играть на цитре требует много практики.) – Указывает на сложность обучения.

Этимология слова

Слово "cítara" происходит от латинского "cithara", которое обозначало струнный музыкальный инструмент, и имеет греческое происхождение (κιθάρα – "китара"). В историческом контексте, этот термин использовался для обозначения различных типов струнных инструментов в разных культурах.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - "Instrumento de cuerda" (струнный инструмент) - "Arpa" (арфа, хотя это немного другой инструмент)

Антонимы: Антонимов для слова "cítara" в прямом смысле не существует, поскольку это специфический музыкальный инструмент. Однако в контексте музыкальных инструментов можно рассматривать, например, "percusiones" (ударные инструменты) как противоположность струнным.

Заключение

Слово "cítara" является важным элементом испанской музыкальной терминологии, особенно в контексте исторической и культурной музыки. Хотя его использование может быть ограничено специфическими кругами, значение и история этого слова сохраняют его актуальность.



23-07-2024