Прилагательное
/kla.moˈɾo.so/
Слово "clamoroso" в испанском языке используется для описания чего-то, что вызывает много шума или внимания, часто в контексте сильно выраженных эмоций или действий. Частота использования слова "clamoroso" относительно невысока и, как правило, его чаще встречают в письменной форме, например, в литературе или новостях, чем в устной речи.
El clamoroso éxito de la película sorprendió a todos.
(Громкий успех фильма удивил всех.)
La protesta fue clamorosa y atrajo la atención de los medios.
(Протест был шумным и привлек внимание СМИ.)
Su reacción fue clamorosa y dejó a todos boquiabiertos.
(Его реакция была громкой и оставила всех с открытыми ртами.)
Слово "clamoroso" употребляется в различных идиоматических выражениях для подчеркивания сильного воздействия, который что-либо оказывает, чаще всего в контексте эмоциональных или общественных явлений.
Su clamoroso silencio habló más que mil palabras.
(Его громкое молчание говорило больше, чем тысяча слов.)
La clamorosa derrota del equipo dejó a sus fanáticos decepcionados.
(Громкое поражение команды оставило ее фанатов разочарованными.)
Hizo un clamoroso llamado a la acción que resonó en toda la comunidad.
(Он сделал громкий призыв к действию, который прозвучал по всей общине.)
Su clamorosa falta de respeto no pasó desapercibida.
(Его громкое неуважение не осталось незамеченным.)
La clamorosa ausencia del CEO durante la crisis fue muy comentada.
(Громкое отсутствие генерального директора во время кризиса вызвало много обсуждений.)
Слово "clamoroso" происходит от латинского "clamorosus", что означает "шумный", "крикливый". В этом контексте корень "clamor" означает "шум" или "крик".