Наречие.
[klaˈɾa.men.te]
Слово "claramente" используется в испанском языке для обозначения чего-то, что происходит с убедительностью, без неясностей или сомнений. Оно может описывать уровень ясности в общении, понимании или восприятии. Частота использования этого слова достаточно высока, и оно применяется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в письменной.
El mensaje está claramente escrito.
Сообщение написано ясно.
Ella habló claramente durante la presentación.
Она говорила четко во время презентации.
Claramente, necesitamos más tiempo para terminar el proyecto.
Явно, нам нужно больше времени, чтобы завершить проект.
Слово "claramente" используется в некоторых идиоматических выражениях и в контексте, когда необходимо подчеркнуть очевидность какого-либо факта.
Está claramente en la mira de todos.
Он явно находится в поле зрения всех.
El problema fue claramente malinterpretado.
Проблема была явно неправильно понята.
Se fue claramente de la mano.
Он явно вышел из-под контроля.
Claramente, esto no es lo que esperábamos.
Явно, это не то, что мы ожидали.
Claramente, hay una falta de comunicación.
Явно, существует недостаток в коммуникации.
Слово "claramente" происходит от латинского "clarus", что означает "ясный", "светлый". Суффикс "-mente" указывает на наречие, сформированное от прилагательного.